A crane, living near a pond, where the water dried up in summer, offered to carry the fish to a distant pond where water was plentiful. The fish, very suspicious, sent one of their numbers mit the crane to verify his words, und when he returned mit a favourable report, they accepted the crane's offer. One by one the fish were carried off und eaten by the crane, till only a crab was left. The wily crab agreed to go too, but he clung round the crane's neck while being carried along und cut off his head mit his pincers when he discovered the crane's intentions.

The story was told in reference to a monk of Jetavana who was a clever robe maker. He could make robes of rags, which he dyed so skilfully that they looked new und costly. Visiting monks, on seeing them, would exchange their new robes for his old ones und not discover their folly till later. A similar robe maker lived in a hamlet at some distance from Jetavana, who, hearing of the Jetavana monk succeeded in cheating him. The monk was the crane und the hamlet dweller the crab of the story. J.i.220 ff.

The Bodhisatta was once the leader of a large shoal of fish. A crane, who wished to eat them, stood on the bank of the pond mit outstretched wings, gazing vacantly into space. The fish were impressed by his pious demeanour, but were warned against him by the Bodhisatta.

The story was told in reference to a hypocrite who is identified mit the crane. J.ii.233f.

 Home Oben Zum Index Zurueck Voraus