Icchā Sutta.-Wishes it is which hold the world prisoner; by subjugating them, liberty is gained. S.i.40.
Idagalissara.-A village in South India where Kulasekhara had an encampment in his fight with the Sinhalese forces (Cv.lxxvi.149).
Iddhikathā.-The second division of the Paññāvagga of the Patisambhidāmagga. Ps.ii.205-15.
Iddhipāda Samyutta.-The fifty-first division of the Samyutta Nikāya (S.v.254-93), consisting of eight chapters. It is the seventh section of the Mahāvagga.
Iddhivaddhana.-One of the palaces, occupied during his lay-life by Sumana Buddha. BuA.125; Bu.v.22 gives other names for his palaces.
Iddhiya.-See Itthiya.
Ilanga.-See Sena Ilanga and Rakkhaka Ilanga.
Ina Sutta.-Deals at length with the disadvantages, both material and moral, of poverty and consequent indebtedness. A.iii.351-4.
Inandapada.-A Damila chieftain whom Kulasekhara enlisted as his ally. He was a troop leader in Uccankuttha. Cv.lxxvii.74ff.
Indadvāra.-One of the fourteen gates of Pulatthipura built by Parakkamabāhu I. (Cv.lxxiii.160).
Indakhīla Sutta.-Like a tuft of cotton-wool or a ball of thistledown, wafted by every wind, are recluses and Brahmins who do not understand, as they really are, the facts of Ill; like an indakhīla, unshakable, unquakable, are those who do so understand. (S.v.443-5).
Indakūta. Ein Berggipfel in der Nähe von Rājagaha, der Wohnsitz des Yakkha Indaka. Buddha verweilte einmal dort. (S.10.1).
Indasama.-A king of thirteen kappas ago; a previous birth of Setuccha Thera (ThagA.i.207), also called Khajjakadāyaka (Ap.i.182).
Indasamānagotta Jātaka.-The story of Indasamānagotta, given above. It was told in reference to an unruly monk, who is identified with the hermit of the Jātaka (J.ii.41ff). For details see the Gijjha Jātaka.
Indavarī.-Chief among the lay-women who supported Nārada Buddha (Bu.x.25).
Indranagarī.-The capital of Indra (Cv.lxxxviii.121), evidently another name for Amarāvatī.
Indriyakathā.-The fourth division of the Mahāvagga of the Patisambhidāmagga (ii., pp.1-35).
Indriyāni Sutta.-There are four indriyas: saddhā, viriya, sati and samādhi (A.ii.141).
Ingirīsi. Der Pāli Name für English. Z.B., Cv.ci.29.
Īsādantā.-A class of elephants mentioned with Hemavatas and others (Vv.xx.9). They have trunks like the poles of a carriage, slightly curved (VvA.104).
Isibhatta Thera. Brother of Isidāsa.
Isibhūmangana. Ein Ort in Anurādhapura wo die Hälfte der Reliquien von Mahinda vom King Uttiya vergraben wurden (Mhv.xx.46). Dīpavamsa (xvii.109) nennt es Isibhūmi.
Isigana. Wahrscheinlich der Name eines Pacceka Buddha, den der Bodhisattva einmal verschmähte. Die Lesart ist jedoch unsicher. Ap.i.299; siehe Fußnote.
Isindā. Ein Stamm erwähnt in einer Liste von verschiedenen Stämmen. Ap.ii.359.
Isisinga. Ein Einsiedler, der Sohn des Bodhisattva und ein Reh. Siehe Alambusā Jātaka und Nalinikā Jātaka.
Issā Sutta.-The nun who is possessed of five qualities, including envy, goes to hell without any doubt (A.iii.140).
Issarasamanārāma (Issarasamanavāhara, Issarasamanaka)
Issariya.-A Damila general whom Dutthagāmani subdued at Hālakola (Mhv.xxv.11).
Issukī Sutta. A woman who is faithless, shameless, unscrupulous, envious and of weak wisdom is reborn in purgatory (S.iv.241).
Itthi Vagga. Das siebente Kapitel des ersten Buches (Eka Nipāta) aus dem Jātakakatthakathā. J.i.285-315.
Ittiya. Siehe Itthiya.