A collection of stories in Pāli, by Vedeha, a monk of the Vanavāsī fraternity in Ceylon. The work probably belongs to the early part of the fourteenth century, und seems to be a revision of an old Pāli translation made from an original Singhalese compilation by Ratthapāla Thera of the Mahāvihāra.
The present text consists of one hundert und three stories, forty relating to incidents occurring in Jambudīpa und the rest to Ceylon. There exists a glossary on the work called the Rasavāhinīganthi (P.L.C.210; Svd.1264). v.l. Madhurarasavāhinī.