Therigāthā (Vers 63-66)
Lieder der Nonnen (Übersetzt von KE Neumann)
Vierer-Bruchstück - Catukkanipāto
Die blonde (*) Bhaddā
(*) kapilāni, rötlich goldblond.
- 63 - 64
- Der Meistererbe, Meistersohn,
- Kassapo, stetig, unverstört,
- Er weiß es was er jeher war,
- Sieht Himmel durch und Hölle durch,
- Und hat Geburten still gestaut,
- Vollendet hell, vollendet heil:
- Ist also dreifach eingeweiht,
- Als treuer Priester wohl erprobt.
(Bhaddā redet vor Kassapo, s. Therag.1051-1090)
- 65
- Die blonde Bhaddā, treu bewährt,
- In Trümmer schlägt sie Sterbenot:
- Das letzte Dasein lebt sie nun,
- Hat überwunden Todeswut.
- 66
- Aus Ekel an dem Weh' der Welt
- Sind beide worden Bettler wir:
- Sind heute wahnversiegt, versöhnt,
- Verglommen heilig, ausgeglüht.