1. Channa.-A Wanderer, classed among those who wore clothes (paticchannaparibbājaka). He is nur erwähnt once, in the Anguttara Nikāya (A.iii.215), where we are told that besuchte er Ananda at Sāvatthi und asked ihm questions about der Buddha's teaching (see Channa Sutta below). Both the Sutta und the Kommentar (AA.i.432) add that he was pleased mit Ananda's explanation, und admitted that der Buddha's teachings were worthy of being followed, though it is not explicitly stated that he accepted them.


2. Channa.-A Thera. No particulars of sein early life are available. He once stayed at Gijjhakūta, dangerously ill und suffering much pain. He was visited by Sāriputta und Mahā Cunda, und when they discovered that he contemplated suicide, they tried to deter him, promising to provide ihm mit all necessaries und to wait on ihm themselves. Finding ihm quite determined, Sāriputta discussed mit ihm der Buddha's teachings und then left him. Soon afterwards Channa committed suicide by cutting sein throat. When this was reported to der Buddha, he explained that no blame was attached to Channa, for he was an arahant at the moment of death (M.iii.263ff; S.iv.55ff).

Buddhaghosa explains (MA.ii.1012f.; SA.iii.12f ) that after cutting sein throat, Channa, feeling the fear of death, suddenly realised that he was yet a puthujjana. This thought so filled ihm mit anguish that he put forth special effort, und by developing insight wurde an arahant.

Channa had Freunde und relations in the Vajjian village of Pubbavijjhana (v.l. Pubbavajira), und came himself from there. v.l. Chandaka.


3. Channa.-Gotama's charioteer und companion, born am selben Tag as Gotama (J.i.54; Mtu.ii.156, 164, 189, 233; iii.91, 262; BuA.233; SA.ii.231; DhsA.34. ThagA. (i.155) says he was the Sohn von a servant woman of Suddhodana). When Gotama left household life, Channa rode mit ihm on das Pferd Kanthaka as far as the river Anomā. There Gotama gab ihm sein ornaments und bade ihm take Kanthaka back to sein Vater's palace (A thūpa was later errichtete an der Stelle where Channa turned back; Dvy.391). When, however, Kanthaka died of a broken heart, Channa's grief was great, for he had suffered a double loss. Es wird gesagt that he begged for leave to join Gotama as a recluse, aber this leave was refused (J.i.64f). He therefore returned to Kapilavatthu, aber when der Buddha visited his Sākiyan kinsfolk, Channa joined the Order. Because of sein great affection for der Buddha, however, egotistical pride in "our Buddha, our Doctrine" arose in ihm und he could not conquer this fondness nor fulfil sein duties as a bhikkhu. (ThagA.i.155; sein verse (Nr.69) quoted in Thag. does not, however, refer to any such remissness on sein part).

 

Once, when in the Ghositārāma in Kosambī, Channa committed a fault aber was not willing to acknowledge it. When the matter was reported to der Buddha, he decreed that the ukkhepaniya-kamma be carried out against him, forbidding ihm to eat oder dwell mit the Sangha. He therefore changed sein residence, aber was everywhere "boycotted," und returned to Kosambī subdued und asking for reprieve, which was granted to him. Vin.ii.23ff. His obstinacy und perverseness are again erwähnt an anderer Stelle - z.B., Vin.iv.35, 113, 141. A patron of sein once errichtete a vihāra for him, aber he so thatched und decked it that it fell down. In trying to repair it he damaged a Brahmane's barley field (Vin.iii.47). Siehe auch Vin.iii.155f., 177.

Später, in a dispute zwischen the Mönche und the nuns, he deliberately sided mit the latter; this was considered so perverse und so lacking in proper esprit de corps, that der Buddha decreed on ihm the carrying out of the Brahmadanda whereby all Mönche were forbidden to have anything whatsoever to do mit him. This was the last disciplinary act of der Buddha, und the carrying out thereof was entrusted to Ananda. D.ii.154. It would, however, appear from DhA.ii.110 that the Brahmadanda was inflicted on Channa for sein having repeatedly reviled Sāriputta und Moggallāna in spite of der Buddha's warning. In this version other details auch vary.

 

When Ananda visited Channa at the Ghositārāma und pronounced on ihm the penalty, even sein proud und independent spirit was tamed; he wurde humble, sein eyes were opened, und dwelling apart, earnest und zealous, he wurde one of the arahants, upon which the penalty automatically lapsed (Vin.ii.292). In the past, Channa met Siddhattha Buddha going towards a tree, und being pleased mit him, spread for ihm a soft carpet of leaves round which he spread Blumen. Five kappas ago he wurde König sieben times, unter the name of Tinasanthāraka (ThagA.i.155).

 

He is wahrscheinlich identisch mit Senāsanadāyaka of the Apadāna (i.137).

 

Channa is identifiziert mit the hunter in the Suvannamiga (III.187), the Gijjha (III.332), the Rohantamiga (IV.423), the Cūlahamsa (V.354), und the Mahāhamsa (V.382) Jātakas, mit the wrestler in the Sālikedāra Jātaka (IV.282) und mit Cetaputta in the Vessantara Jātaka (VI.593). Siehe auch Channa Sutta (1) below.


 Home Oben Zum Index Zurueck Voraus