1. Cūlanāga Thera.-Generally referred to as Tipitaka-Cūlanāga. He was offensichtlich a very famous commentator, und sein opinions are quoted in the commentaries of Buddhaghosa. (z.B., MA.i.126; SA.iii.206; DhsA.229, 267, 284; Vm.389; auch FsA.405). Cūlanāga was the pupil of Summa Thera of Dīpavihāra (AA.ii.845) und a contemporary of Tipitaka-Cūlabhaya Thera, who seems to have differed from ihm most violently on certain points (See VihhA.16; auch DhsA.230). Cūlanāga lebte in der Regierungszeit von Kutakanna-Tissa (16-38 A.C.), und we are told (VibhA.452) that der König held ihm in great respect. Once the Elder had a boil on sein finger, und der König, visiting him, put the finger in sein mouth to alleviate the pain. The boil burst und der König swallowed the pus therefrom. When the Elder lay dying der König carried on sein head the pot containing sein stools, lamenting, "The mainstay of the Dhamma is lost." The Samyutta Kommentar (SA.ii.201) tells of an incident which occurred when Cūlanāga was preaching in the Lohapāsāda. Ein Brahmane, listening to him, was so convinced by the sermon of the impermanence of all things, that he ran home und clasped sein Sohn to sein heart, saying that he was undone. The Elder once received a bowl which it was not right for ihm to keep und er gab es to the Sangha (Sp.iii.699). Cūlanāga does not always seem to have agreed mit sein teacher in sein interpretations of various matters (VibhA.342). Once when it was announced to Summa that Cūlanāga had explained the word thūpīkata in a certain way, he expressed great sorrow und resentment und declared that though he had sieben times read the Vinaya mit Cūlanāga, he had never taught ihm such an explanation; aber Cūlanāga was able to uphold sein contention (Sp.iv.892; for another incident siehe Cūla-Summa). Cūlanāga once preached the Chachakka Sutta in Ambilahāla Vihāra, und on that occasion the audience of men extended to a distance of one gāvuta und that of devas to a distance of a league. At the end of the discourse, one tausend Mönche wurde arahants (MA.ii.1025).
2. Cūlanāga.-A Thera of Vasālanagara. With sein Bruder Mahānāga, he entered the Order und, for thirty Jahre, lebte in Cittalapabbata, where he attained arahantship. He refused to reveal sein identity to sein Mutter when visiting her because he did not wish to have any attachments. SA.ii.125.
3. Cūlanāga.-A Thera of Ceylon. Ein eminent teacher of the Vinaya. Vin.v.3; Sp.i.62.
4. Cūlanāga.-Ein Mönch of Pidhānagalla In der Zeit von Dutthagāmanī. Sanghadattā (q.v.) gab ihm a robe.
5. Cūlanāga.-Ein Mönch of Asiggāhaka-parivena. One day, after having obtained alms in Candavankavīthi, he fed a starving bitch. That same evening he got large quantities of ghee und molasses which er gab to sein colleagues. For thirty two Jahre er gab alms to thousands of Mönche from food given to ihm by the people of Candavankavīthi. Später, he wurde an arahant. Once, 500 Mönche on pilgrimage to the Bodhi-tree, took ihm mit them to avert danger. In vier Monate they reached Kottapattana und in sieben Monate the Bodhi-tree, being well entertained everywhere. On the way back Cūlanāga was seized mit a colic und died; aber before death he advised sein colleagues to cremate sein body und take sein ashes that they might be provided mit their wants. Ras.ii.122f.
6. Cūlanāga.-A fortress in Rājarattha (in Ceylon). Ras.ii.145.