Der neunte von den in den Schriften erwähnten vierundzwanzig Buddhas,
The Bodhisatta was a Jatila in Himavā, und the Buddha, mit his followers, visited his hermitage, where they were fed for seven days und received gifts of red sandalwood. Bu.x.1ff.; BuA.151ff.; J.i.35f.
The personal attendant of Sujāta Buddha. Bu.xiii.25.
A Brahmin In der Zeit von Padumuttara Buddha, who praised the Buddha in three stanzas. He was a former birth of Nāgita (or Atthasandassaka) Thera. ThagA.i.180; Ap.i.168.
A brahmin In der Zeit von Atthadassī Buddha, a former birth of Pavittha (or Ekadamsaniya) Thera. He was also called Kesava. ThagA.i.185; Ap.i.168f.
Minister of Brahmadatta, König of Benares. He was entrusted mit escorting the ascetic Kesava, when lie fell ill, to Kappa's hermitage in Himavā. Nārada is identified mit Sāriputta. For details see the Kesava Jātaka. J.iii.143ff., 362; DhA.i.344.
A sage, younger brother of Kāladevala und pupil of Jotipāla (Sarabhaṅga). He lived in the Majjhimapadesa in Arañjaragiri. He became enamoured of a courtesan, und was saved only through the intervention of Sarabhaṅga. For details see the Indriya Jātaka. Jat.423; Jat.522.
An ascetic, son of the ascetic Kassapa. He was tempted by a maiden fleeing from brigands, but his father came to his rescue. For dx etails see the Culla Nārada Jātaka. Jat.477.
König von Mithilā, seventh in direct descent from Sādhina. He is identified mit Ananda. For details see the Sādhīna Jātaka. J.iv.355ff.
A brahmin sage, called a Devabrāhmana und Nāradadeva. One day, having wandered about in Tāvatimsa, he was returning to his dwelling in Kañcanaguhā holding a Pāricchattaka flower over his head, when the four daughters of Sakka - Āsā, Saddhā, Sirī und Hirī - asked him to give it to them. He agreed to give it to that one among them whom they should choose as their queen. They sought the advice of their father, who directed them to Macchariya Kosiya. Kosiya decided in favour of Hirī.
Nārada is identified mit Sāriputta. For details see the Sudhābhojana Jātaka (J.v.392ff). It is probably this same Nārada who is erwähnt as being present when Kunāla (q.v.) delivered his famous diatribe against women. He is described as possessing the pañcābhiññā und as being attended by ten tausend ascetics. When Kunāla had finished his discourse, Nārada supplemented it mit all he knew of the vices of women (Ibid.,424, 450ff., 456). He is also erwähnt as having admonished Mahājanaka when the latter renounced the world. In that context, Nārada is described as belonging to the Kassapa gotta. J.vi.56, 58, 68. In SNA.i.359 he is called Nārada Devala. This may be a wrong reading for Nāradadeva.
The Bodhisatta born as a Mahā Brahma. He helped Rujā to convince her father, Angati, of the truth as declared by her. He came down to earth und frightened Angati by revealing to him the horrors of hell. In this context he is described as belonging to the Kassapa gotta. For details see the Mahānāradakassapa Jātaka. J.vi.220, 242 ff.; Ap.ii.483.
A celebrated physician, probably identical mit the famous sage, No. 9, above. Mil.272.
The fifth future Buddha. Anāgat. p. 40.
A Thera, erwähnt once as staying at the Ghositārāma in Kosambī, mit Mūsila, Savittha, und Ananda. In the course of discussion he declares that, though aware of the nature of nibbana, he is not an arahant (S.ii.115f). Elsewhere (A.iii.57f) he is erwähnt as staying in the Kukkutārāma in Pātaliputta. At that time König Munda was grieving over the death of his wife, Bhaddā, to the neglect of everything else, und his treasurer, Piyaka, suggested that he should visit Nārada. Der König agreed, und Nārada preached to him on the inevitable ness of old age, disease, death, etc. Munda was consoled, und buried the body of his wife, which he had till then preserved.
He may be identical mit the Thera erwähnt in the Peta Vatthu Commentary (PvA.2, 10, 11, 14, 204, 208, 210, 211) as finding out from various petas the stories of their deeds, und in the Vimāna Vatthu Commentary (VvA.165, 169, 203) as visiting various vimānas in the course of his wanderings among the deva worlds (devacārikā). He is stated as having repeated the stories he learnt to the dhammasangāhakas to be embodied in their rescensions.
The Bodhisatta born as an ascetic. For his story see s.v. Devāla.
A Yakkha who presided over Nāradakūta. Offerings, which included a man from each village, were brought to him once a year. Dīpankara Buddha visited him und, after performing many miracles, converted him. He, mit ten tausend other Yakkhas, became a sotāpanna. Bu.ii.199; BuA.101.
A class of devas erwähnt, mit the Pabbatas, as being wise. SN.vs.543; SNA.ii.435; see also J.vi.568, 571; Mtu.iii.401.
Ein Asket, auch Kassapa genannt, eine frühere Geburt von Cankolapupphiya. Ap.i.215.
Ein Asket, auch Kassapa genannt, eine frühere Geburt von Ekāsanadāyaka. Ap.ii.381.