Pali Proper Names
-
Sanankumāra
- Sānavāsī 2. Siehe Sānuvāsi.
- Sānavāsī, Sānavāsika 1. Ein Beiname von
Sambhūta Thera.
- Sañcetanika Vagga. Das achtzehnte Kapitel des Catukka Nipāta aus dem
Anguttara Nikāya.
A.iv.171.
-
Sandaka Sutta
- Sandaka. Ein Wanderasket (Paribbājaka). Siehe das
Sandaka Sutta
(M.76).
- Sandeha, Sandeva. Ein Älterer, abstammend von Abhidhamma Lehrern. DhSA. p.
32.
-
Sandha
-
Sandhāna
-
Sandhibheda Jātaka (Nr. 349)
-
Sandhita Thera
- Sandimā. Ein König vor langer Zeit; eine fruehere Geburt von
Ramanīyakutika Thera. ThagA.i.133.
-
Sanditthika Sutta
- Sangagāma. Ein Dorf in Ceylon, nahe bei Kālavāpi. Cv.xlviii.91.
- Saṅgahavatthu
Sutta. Die vier Gunsterweisungen (saṅgahavatthu) sind, Geben, freundliche
Worte, tätige Hilfe und Gleichbehandlung.
A.iv.253.
- Sangāma. Ein König von Magadha. Buddhaghosas Vater, Kesī war sein
Hofpriester (purohita). Gv.66.
-
Sangāmaji Thera
-
Sangāmāvacara Jātaka (Nr. 182)
-
Sangārava
-
Sangārava Sutta
-
Sangayha Sutta
-
Sangha
-
Sanghā
- Sanghabedaka Jātaka. (Jat.349)
Wahrscheinlich ein anderer Name für das Sandhibheda Jātaka. Cf.
Kosambī Jātaka.
- Sanghabhaddā. Eine Königin von Aggabodhi II. Cv.xlii.42.
- Sanghabhedaka Khandhaka. Das siebte Kapitel des Culla Vagga im Vinaya
Pitaka. Vin.ii.180 206.
- Saṅghabhedaka
Sutta. Die vier Gründe warum sich ein schlechter Mönch freut, über die
Spaltung des Ordens.
A.iv.241.
- Sanghabhedaparisakkana Vatthu. Über Devadatta, wie er Ānanda informierte
über seine Absicht den Orden zu spalten. DhA.iii.154f.
- Sanghabodhi
- Sanghadāsī
- Sanghadatta Thera. Er lebte im Mahālena Vihāra, und während der
Brahmanatiya Hungersnot versorgte ihn für zwölf Jahre eine Gottheit. In der
Vergangenheit gab er Speise an einen hungrigen Hund. Ras.ii.181f.
- Sanghadattā. Frau des
Minister Sangha, der sie heiratete weil sie in einem Regenschauer ruhig
weiter ging anstatt zu laufen. Sie gab eine Robe an Culanaga Thera von
Pidhanagalla, und Sakka versorgte sie mit göttlichen Roben, welche sie an
Dakkhinacetiya und Ratanamalicetiya spendete. Ras.ii.177f.
- Sanghadāyikā. Siehe Sanghadāsī (1).
- Sanghādisesa. Der zweite Abschnitt des
Pārājikā
im Vinaya Pitaka. Es enthält dreizehn
Regeln, die bei Übertretung den vorläufigen Austritt aus dem Orden
erforderten.
- Sanghakapittha. Siehe Kapittha.
- Sanghamāna. Ein Malaiischer König. Cv.xlvii.3.
- Sanghamitta
- Sanghamittā Therī
- Sanghamitta vihāra. Ein Kloster in Ceylon, wieder hergestellt von
Aggabodhi V. Cv.xlviii.6.
- Sanghanandi. Ein Mönch dem das Vutti von
Kaccāyanas Grammatik zugeschrieben wird. P.L.C.180.
- Sanghapāla 1. Eine Mönchszele (parivena), Behausung von Gothābhaya Thera
(xxxvi.114). Der Mahāvamsa Kommentar (MT. 673) nennt es Sanghapālangana.
- Sanghapāla 2. Ein Mönch vom Mahāvihāra, Lehrer von Buddhaghosa.
(Cv.xxxvii.232). Das Visuddhi Magga wurde aufgrund seiner Anregung
geschrieben Sanghapāla.
Vsm. p.711.
- Sangharakkhita
- Sanghasema. Ein Gebäude im Mahā-Vihāra, errichtet von Sena I und seiner
Königin, Sanghā. Cv.l.70.
- Sanghasenapabbata. Ein Gebäude im Abhayagiri Vihāra, errichtet von
Sanghā, Frau von Sena II. Cv.li.86.
- Sanghasivā. Frau von Mahātissa. Sie war die Tochter von dem Regenten von
Rohana und hatte drei Söhne: Aggabodhi, Dappula und Maniakkhika. Cv.xlv.39.
- Sanghāta. Eine Hölle (Niraya). Sie wurde so genannt weil massive
glühende Eisenbrocken auf die Opfer geschmettert wurden.
Jat.530.
- Sanghātagāma. Ein Dorf, von Vijayabāhu I gegeben an die Lābhavāsins.
Cv.lx.68.
- Sanghatissa
- Sanghupatthāka Thera. Ein Heiliger. Er war ein Bediensteter in dem
Kloster von Vessabhū Buddha und diente dem Sangha mit großer Hingabe. Vor
sieben Zeitaltern (kappa) war er siebenmal König unter dem Namen Samotthata.
Ap.i.191.
- Sanghupatthāyikā. Ein anderer Name für
Kiñcisanghā.
- Sangillagāma. Ein Dorf in Ceylon, der Wohnort von Bhayasīva. Cv.xli.69.
- Sangīti Sutta
- Sanhā. Eine hervorragende Therī aus Ceylon. Dpv.xviii.38.
- Sanidāna Sutta. Lust, Bosheit und Gewalttaetigkeit entstehen mit
ursächlicher Grundlage.
S.14.12.
- Sanimandapa. Ein Gebäude in Dīpuyyāna. Es war geschmückt mit Elfenbein.
Cv.lxxiii.118.
- Sañjaya
- Sañjikāputta
- Sañjiva
- Sañjīva Jātaka (Nr. 150)
- Sankamanattā Therī. Eine Heilige. Sie sah Kondañña Buddha an ihrem Haus
vorbeigehen und kam heraus und warf sich nieder. Der Buddha berührte ihren
Kopf mit seinem Fuß. Ap.ii.514.
- Sankantikā. Eine abtrünnige buddhistische Sekte, ein Teil von den
Kassapiyā. Mhv.v.9; Dpv.v.48.
- Sankappa Jātaka (Nr. 251)
- Sankappa Vagga. Das erste Kapitel des
Tika Nipāta (drittes Buch)
von dem Jātakatthakathā.
Jat.251-260.
- Saṅkāsana
Sutta. Buddha sagt, dass ohne seine klare Definition der vier edlen
Wahrheiten, es unermesslich viele Schattierungen, Bestimmungen und
Erläuterungen zu diesem Thema geben würde.
S.56.19.
- Sankassa
- Sanketahāla. Ein Ort in Ceylon wo die Damilen den Brāhmanatissa gefangen
nahmen. v.l. Guttahāla, Gottahāla. MT. 613.
- Sankha
- Sankhabrāhmana Jātaka. Siehe das Sankha Jātaka (1).
- Sankhadhamana Jātaka. (Nr.
60)
- Sankhadhātu. Einer der beiden
Dandanāyaka bhātaro.
Cv.lxxii.162.
- Sankhāna Sutta, siehe
Paṭisaṅkhānabala Sutta.
- Sankhapāla
- Sankhapāla Jātaka (Nr. 521)
- Sankhāra Sutta. Some people accumulate acts of body, speech und mind
that are discordant; others those that are harmonious; yet others those that
are both discordant und harmonious. A.i.122.
- Sankhāruppatti Sutta
- Sankhasetthi. Siehe
Sankha (1).
- Sankhata Sutta. There are three condition marks in that which is
“conditioned” (Sahkhata). Its genesis is apparent, likewise its passing away
und its changeability while it persists. A.i.152.
- Sankhatthalī, Sankhanāyakatthalī, Sankhanāthatthalī. An important place
in the Dakkhinadesa of Ceylon, where Kittisirimegha had his capital. It was
near Badalatthalī, und is erwähnt several times in the account of the
campaigns of Parakkamabāhu I. Cv.lxiii.43; lxiv.22; lxvi.9; lxvii.78, 82;
also Cv.Trs.i.241, n.2.
- Sankhavaddhamāna. Ein Fluss in Ceylon, der in die Kumbhīlavāna fließt.
An der Stelle wo die Flüsse zusammentreffen wurde die Sūkaranijjhara gebaut.
Cv.lxviii.32; see Cv.Trs.i.279, n.4.
- Sankhepatthakathā. A compilation quoted by Buddhaghosa as opposed to the
Mahāatthakathā. Z.B., in Sp.ii.494.
- Sankhepavannanā. A navatīkā by Saddhammajotipāla on the Abhidhammattha
sangaha. Gv.40.
- Sankheyya parivena. A monastery in Sāgala where Ayupāla und, later,
Nāgasena, lived. Milinda visited this monastery to discuss mit these monks.
Mil. 19, 22, etc.
- Sankhitta Samyutta. Mentioned by Buddhaghosa (SA.ii.168) as an example
of a collection of discourses connected mit Suññatā. The reference is
probably to the Satthipeyyāla. At Samyutta iv.148ff.
- Sankhyāpakāsaka. A grammatical work by Ñānavilāsa of Laos. Sirimangala
wrote a tīkā on it. Bode, op. cit., 47.
- Sankicca
- Sankilesiya Sutta. Siehe Kilesiya Sutta.
- Sankilitthābhā. A class of devas. Beings are born in their world when
they have absorbed the idea of tarnished brilliance. M.iii.147.
- Sankita Sutta. A monk who haunts the house of a widow, an unmarried
woman (thullakumārī), a eunuch, or the premises of a nun, is suspect.
A.iii.128.
- Saññā Sutta
- Saññā Vagga. The seventh chapter of the Pañcaka Nipāta of the Anguttara
Nikāya. A.iii.79f.
- Saññaka Thera. An arahant. Ninety two kappas ago he saw the rag robe of
Tissa Buddha hanging on a tree und worshipped it. Four kappas ago he was a
König named Dumasāra. Ap.i.120.
- Sannaka. One of the chief lay supporters of Piyadassī Buddha. Bu.xiv.22.
- Saññāmanasikāra Sutta
- Saññasāmika Thera
- Saññī Sutta. Sāriputta explains to Amanda how he dwelt in the sphere of
“neither perception nor non perception.” S.iii.238.
- Sannibbapaka. A König of one hundert und seven kappas ago, a previous
birth of Āsanūpatthāyaka Thera. Ap.i.144.
- Sannidhāpaka Thera. An arahant. He had been a householder, und later an
ascetic In der Zeit von Padumuttara Buddha. He gave the Buddha a gourd
(āmanda) und water to drink. Forty one kappas ago he was a König named
Arindama. Ap.i.97.
- Sannīrasela. A village in Ceylon given by Parakkamabāhu IV. for the
maintenance of the parivena which he built for Medhankara Thera. Cv.xc.87.
- Sannīratittha. Ein Vihāra in Pulatthipura, eingeführt von Mahinda II.
Cv.xlviii.134.
- Saññojana Sutta. The seven fetters of complying, resisting, of view,
uncertainty, conceit, worldly lusts, und ignorance. A.iv.7.
- Santa
- Santacitta. Ein Pacceka Buddha. M.iii.70.
- Santaka Sutta. The Buddha explains to Ananda how feelings arise und
cease to be, what is their “satisfaction” und their "misery." S.iv.219.
- Santakāya Thera
- Santāna Thera. Ein Mönch der von Rakkhanga nach Ceylon kam, als Anführer
von dreiunddreißig Mönchen, auf Grund einer Einladung von Vimaladhammasuriya
II. Cv.xcvii.10.
- Sāntanerī. Eine Festung in Süd Indien, erwähnt im Bericht über die
Kampagnen von Lankāpura. Cv.lxxvii.44.
- Santati
- Santhāra Vagga. Das vierzehnte Kapitel des Duka Nipāta im Anguttara
Nikāya. A.ii.152.
- Santhava Jātaka (Nr. 162)
- Santhava Vagga. Das zweite Kapitel des Duka Nipāta im Jātakatthakathā.
Jat.161-170.
- Santhita Thera. Ein Heiliger. Vor dreißig Weltzeitalter (kappa) sah er
den asattha bodhi eines Buddha und dachte über die Tugenden Buddha's nach.
Vor dreizehn Weltzeitaltern (kappa) war er ein König namens Dhanittha.
Ap.i.210.
- Sāntideva
- Santi Sutta. On four kinds of person: he bent on his own profit, on
another's, on that of both, on that of neither. A.ii.96f.
- Santike Nidāna
- Santusita
- Santuttha
- Santutthi Sutta. Four things are easily available: rag robes, scraps of
food, the root of a tree, und ammonia (pūtimutta) from urine. A monk should
learn to be content mit these. A.ii.26.
- Sānu Sutta
- Sānu Thera
- Sānumātā. Der Name einer Yakkhinī, die die Mutter von
Sānu in einem früheren Leben war. Wenn sich die Yakkhas versammelten um
die Lehre von Sānu zu hoeren, zollten sie ihr großen Respekt wegen dem
Verwandtschaftsverhältnis mit ihm. SA.i.236; DhA.iv.19.
- Sānupabbata. Ein Berg in der Gegend von Himavā. J.v.415.
- Sānuvāsīipabbata. Ein Hügel in der Nähe des Dorfes Kundi, wo Potthapāda
(oder Kundinagariya) Thera lebte. Pv.iii.2; PvA.179.
- Sapara. Eine Provinz in Ceylon (Cv.lxviii.8), auch
genannt Saparagamu (Cv.xciv.12). Es wird gesagt, dass sich der Namen von den
Einwohnern ableitet, den Saparā oder Sabarā (Savarā), wahrscheinlich ein
anderer Name für die Veddas.
- Saparivāra. Ein König vor siebenundzwanzig Kappas, eine fruehere Geburt
von Paccuggamaniya Thera. Ap.i.240.
- Saparivāracchattadāyaka Thera. Ein Heiliger. Er hörte Padumuttara Buddha
predigen, und warf einen geöffneten Schirm in die Luft. Er blieb über dem
Buddha stehen. Der Thera trat in den Orden ein mit sieben Jahren, und am Tag
seiner Ordination hielt der Brahmane Sunanda einen Schirm über ihn.
Sāriputta sah dies und drückte seine Freude darüber aus. Ap.i.265f.
- Saparivārāsana Thera. Ein Heiliger. Er bereitete einen Sitz bedeckt mit
Jasmine für Padumuttara Buddha, und, als der Buddha sich setzte, gab ihm
eine Mahlzeit. Ap.i.107f.
- Saparivāriya
Thera. Ein Heiliger. Er baute eine Palisade aus Sandelholz um die Pagode
von Padumuttara Buddha. Vor fünfzehn Kappas wurde er achtmal als König mit
Namen Pamatta geboren (v.l. Samagga). Ap.i.172.
- Sāpatagāma. Ein Dorf in Rohana; Mañju, General von Parakkamabāhu I.,
kämpfte dort mit Sūkarabhātu. Cv.lxxiv.131.
- Sapatta. Eine bedeutende Nonne, Experte im Vinaya in Ceylon.
Dpv.xviii.29.
- Sapattangārakokirī Sutta. The story of a petī seen by Moggallāna. She
went through the air dried up, sooty, uttering cries of distress. She had
been the chief queen of a Kālinga König. Mad mit jealousy, she had scattered
a brazier of coals over one of the König's women. S.ii.260.
- Sappa Sutta
- Sappadāsa Thera
- Sappagahana. Siehe Sabbagahana.
- Sappaka. Siehe Sabbaka.
- Sappānaka Vagga. Das siebente Kapitel des Pācittiya.
- Sappanārukokillagāma. Ein Dorf in Ceylon in welchem Buddhas Almosen
Schale und Zahn Reliquie waren einmal deponiert. Cv.lxxiv.142.
- Sappañña Vagga. Das sechste Kapitel des Sotāpatti Samyutta. S.v.404 14.
- Sappasondika pabbhāra
- Sappidāyaka Thera
- Sappinī, Sappinīkā
- Sappurisa Sutta
- Sappurisa Vagga. Das einundzwanzigste Kapitel des Catukka Nipāta im
Anguttara Nikāya. A.iv.201.
- Sappurisānisamsa Sutta. Because of a good man, one grows in virtue,
concentration, wisdom und emancipation, qualities which are dear to the
Ariyans. A.ii.239.
- Sāpūga. Ein Dorf der Koliyer, wo Ananda sich einmal aufhielt, und wo er
zu den Bewohnern predigte. Man nannte die Einwohner Sāpūgiyā.
A.IV.194.
- Sāpūgiya Sutta. Die Einwohner von Sāpūga besuchen Ananda, der in ihrem
Dorf verweilt. Er erzählt ihnen von den vier Kampfesglieder (padhāniyangāni)
A.IV.194.
- Sāpūgiyā. Die Einwohner von Sāpūga.