Pali Eigennamen -
A -
- Amabavitthi. Ein Dorf in Norden von Ceylon. Es war der Geburtsort
von Culatissa Thera. Ras.ii.30.
- Amaccharī Sutta. Eine Frau sollte nicht geizig, aber weise sein.
S.37.18.
- Amadha. Siehe Damatha.
- Āmagandha (Sutta)
- Āmakadhañña-peyyala. Das neunte Kapitel des Sacca Samyutta. Es
enthält eine Liste mit Geschenken, die ein Arier Mönch nicht annimmt.
S.56.80.
- Āmalacetiya. Eine Stupa in Ceylon. Es ist nicht bekannt wer sie
gebaut hat. Cv.xlii.62.
- Āmalakīvana, Amalakivana. Ein Hain in Cātumā. Buddha verweilte
einmal dort und dieses Ereignis wird im
Cātuma Sutta erzählt.
M.67.
- Āmandagāmanī Abhaya
- Āmandaphaladāyaka Thera. Ein Heiliger. In einer früheren Geburt gab
er eine Āmanda Frucht (Melone?) an Buddha Padumuttara. Ap.ii.459.
- Amara
- Amarā (Amarādevī)
- Amarādevī-pañha
- Amaragiri
- Amarapura
- Amaravatī
- Amarinda. Ein Name von Sakka, dem
König der Götter. Z.B., ThagA.151, 112.
- Amaruppala. Der Name von
Kākavannatissa, als er ein Jäger
war, in einem Dorf in der Nähe von Amaruppala-lena. Ras.ii.56.
- Amaruppala-lena. Eine Höhle in der Malaya Provinz in Ceylon.
Kākavannatissa war dort in einem in der Nähe befindlichen Jägerdorf
geboren. Ras.ii.56.
- Amata (Sutta / Vagga)
- Amatadundubhi. Einer der Namen unter denen die
Bahudhātuka Sutta bekannt ist (M.115).
Wie Soldaten auf dem Schlachtfeld, so die Schüler auf dem Pfad, entwickeln
Einsicht nach der Methode dieser Sutta, erheben sich auf den Stand der
Heiligkeit - deshalb der Name, MA.ii.888.
- Amba Jātaka (Nr. 124, 474)
- Amba Sutta. Vier verschiedene Mangos, reif, unreif, etc. und
entsprechende Eigenschaften von Mönchen.
A.iv.105.
- Ambacora Jātaka (Nr. 344)
- Ambadāyaka Thera
- Ambagāma
-
Ambahattha
- Ambakhādaka-Mahātissa. Siehe
Mahātissa
(3).
- Ambala. Wahrscheinlich der Name eines Turmes im
Jetavana
Kloster. Das Sunakha Jātaka überliefert eine Geschichte über einen Hund der
bei der Raststätte verweilte (Jat.242).
- Ambalatthikā
- Ambalatthika-Rāhulovāda
Sutta
- Ambālavana. Siehe Ambātaka.
- Ambāmacca
- Ambanganatthāna
- Ambapālī (Ambapālikā)
- Ambapāli Sutta
- Ambapāli Vagga. Das erste Kapitel des Satipatthāna Samyutta. (S.47.1-10).
- Ambapālivana
- Ambapindiya Thera
- Ambara-Ambaravatī. Der Doppelname einer Stadt in
Uttarakuru.
D.32; DA.iii.966.
- Ambaramsa. Siehe Abbhasa.
- Ambariya Vihara. Ein Kloster in Ceylon, der Aufenthaltsort von
Pingala-Buddharakkhita Thera. Es befand sich in der Nähe von
Antaravaddhamana-pabbata (SA.ii.113; MA.i.165; DhsA.103). Es war auch die
Residenz von Pindapātika-Tissa Thera. AA.i.277.
- Ambasakkhara
- Ambasakkharapeta Vatthu. Die Geschichte von
Ambasakkhara und dem Geist (peta),
wie oben. Der Ältere Kappitaka verwies
auf diese Geschichte vor Buddha, und Buddha benutzte die Gelegenheit für eine
Lehrrede vor der versammelten Gemeinde. PvA.243-4.
- Ambasāmanera. Name von Silākāla.
Als er ein Novize war, im Bodhimanda Vihāra, verrichtete er seine Arbeiten mit
Fleiß und Geschick. Einmal spendete er eine Mango an die Gemeinde und die
Mönche erfreut darüber gaben ihm diesen Namen. Cv.xxxix.48ff.
- Ambasanda
- Ambasuppiya. Siehe Appihā.
- Ambātaka Thera. Ein Heiliger. Vor vierzehn Zeitaltern (kappa) gab
er eine Mango dem Buddha (Ap.ii.394). Er ist wahrscheinlich identisch mit
Rājadatta Thera. ThagA.i.403.
- Ambātakavana
- Ambātakiya Thera. Ein Heiliger. Vor einunddreißig Zeitaltern (kappa)
traf er auf Buddha Vessabhū in den Bergen und gab ihm eine Mango. Ap.ii.399.
- Ambatittha
- Ambatitthaka
- Ambattha
- Ambattha Sutta
- Ambattha-gotta
- Ambatthaja. Vor siebzig Zeitaltern (kappa) gab es vierzehn Könige
mit diesem Namen, alles frühere Geburten von
Ambadāyaka Thera. Ap.i.117.
- Ambatthakola
- Ambatthala
- Ambattha-vijjā
- Ambayāgadāyaka Thera. Ein Heiliger. Vor einundneunzig Zeitaltern (kappa),
traf er im Wald auf Buddha und gab ihm Mangos (v.l. Appaº).
- Ambayāgu(yāga ?)-dāyaka Thera. Ein Heiliger. Vor vierundneunzig
Zeitaltern (kappa) traf er einen Pacceka Buddha mit Namen Sataramsī, als
dieser gerade aus dem Samādhi aufwachte, und gab ihm eine Brühe (?) aus Mangos
(Ap.i.284).
- Ambilahāra Vihāra
- Ambilapassava
- Ambilāpika. Ein Dorf gegeben von Jetthatissa III. für den Unterhalt
des Kassapagirivihāra. Cv.xliv.98.
- Āmisakiñcikkha Sutta. Eine Sutta aus
einer Gruppe von acht, über Menschen die keine bewusste Lüge aussprechen, in
diesem Fall auch nicht für den kleinsten materiellen Vorteil.
S.17.18.
- Amitā
- Amita. Ein König vor fünfundzwanzig Zeitaltern (kappa); eine
frühere Geburt von Aggapupphiya Thera (v.l. Amitobhava, Amitogata). Ap.i.229.
- Amitābha. Ein König vor fünfundzwanzig Zeitaltern (kappa); eine
frühere Geburt von Ekasaññaka Thera. Ap.i.210.
- Amitabhogā. Fünf Reiche (setthī) unter Bimbisāras Herrschaft,
dessen Reichtum unermesslich war. Es waren
Jotiya, Jatila,
Mendaka,
Punnaka, und
Kākavaliya. AA.i.220.
- Amitañjala. Ein König vor vierzehn
Zeitaltern (kappa); eine frühere Geburt von Sālapupphiya Thera (v.l.
Asitañjala). Ap.i.219.
- Amitobhava. Siehe Amita.
- Amitodana
- Amitta. Siehe Somamitta.
- Amittabhā. Ein König vor fünfundzwanzig Zeitaltern (kappa); eine
frühere Geburt von Bhojanadāyaka Thera (v.l. Amittaka). Ap.i.253.
- Amittaka. Siehe Amittabhā.
- Amittatāpanā
- Amittatāpana. Ein König vor siebzehn Zeitaltern (kappa); eine
frühere Geburt von Pavittha Thera (ThagA.i.185), wahrscheinlich identisch mit
Ekadamsaniya aus dem Apadāna (i.168).
- Amoraphaliya Thera
- Anabhirati Jātaka (Nr. 65,
185)
- Anabhirati Sutta. Die Wahrnehmung der Freudlosigkeit der Welt, wenn
entfaltet, führt zu großer Frucht.
S.46.70.
- Anabhirati-bhikkhu Vatthu
- Anabhisamaya Sutta. Eine Unterredung zwischen Buddha und dem
Wanderasketen Vacchagotta. Verschiedene Anschauungen entstehen in dieser Welt
wegen Nichtdurchschauung der Natur dieses Körpers, etc.
S.33.
- Anāgāmī Sutta. Die sechs Eigenschaften, die zu überwinden sind um
den Eintritt in die Frucht der Nichtwiederkehr zu erreichen.
A.vi.65.
- Anāgāmi-thera Vatthu. Die Geschichte eines Mönches der die
Nichtwiederkehr (anāgāmi) erreichte; gefragt von seinen Schülern, erwähnte er
nichts von seiner Verwirklichung. Nach seinem Tod, wurde er im
Suddhāvāsā
Himmel wieder geboren. Seine Schüler, aus Unwissenheit über ihn wehklagend,
wurden von Buddha aufgeklärt. DhA.iii.288-9.
- Anāgata-bhaya Sutta. Eine Gruppe von vier Suttas über drohende
Gefahren für den Mönch und den Orden.
A.v.77-80.
- Anāgatavamsa
- Ānaka (v.l. Ānnaka)
- Anālaya Sutta. Buddha lehrt die Vernichtung des Anhaftens und den
Weg dazu.
S.43.14-44.??
- Anamatagga Samyutta
- Ananaka Sutta, siehe Ānaṇya Sutta.
- Ānanda
- Ānandā
- Ānanda Sutta/Vagga
- Ānanda-bhaddekaratta Sutta
- Ānandabodhi
- Ānandakumāra
- Ānandamānava. Siehe Ānanda (17).
- Anangana Jātaka
- Anangana Sutta. Enthält eine Unterredung zwischen Sāriputta und
Moggallāna über verschiedene Arten von Schuld (anganāni) und über die Vorteile
die man erreicht durch Erkennen und Beseitigen der Schuld.
M.5.
- Ānañjasappāya Sutta
- Ānañjasappāya Sutta. Siehe Ānañjasappāya Sutta.
- Ananta. Der Schlangenkönig genannt unter Anantapokkharanī, aber
sonst nirgendwo in den alten Schriften erwähnt. Er wird auch Anantabhoga
genannt. Für Details siehe Hopkins' Epic Mythology (pp. 23-4).
- Anantajālī. König. Eine frühere Geburt von Bhājanadāyaka vor
dreiundfünfzig Zeitaltern (kappa) (Antarajāli). Ap.i.218.
- Anantajina
- Anantakāya
- Anantarapeyyāla. Ein Abschnitt des
Vidhura Jātaka.
Jat.545.
- Anantavā Sutta. Die Welt ist unbegrenzt.
S.24.12.
- Ananusociya Jātaka (Nr. 328)
- Ananussuta Sutta. Uber die fünf Kräfte des Vollendeten, eines
Tathāgata. A.v.11.
- Ānaṇya (Ananaka) Sutta. Die vier Segnungen die ein Hausvater
erreichen kann: das Glück des Besitzens, des Genusses, der Schuldenfreiheit,
der Unbescholtenheit.
A.iv.62.
- Ānāpāna Kathā. Der dritte Abschnitt des Mahāvagga aus dem
Patisambhidāmagga. Ps.i.162ff.
- Ānāpāna Samyutta. Der vierundfünfzigste Teil des Samyutta Nikāya.
S.54.
- Ānāpāna Sutta. Bedachtsame Ein- und Ausatmung, entfaltet und
ausgebildet, führt zu großem Segen und läßt zwei Früchte erwarten, ect..
S.46.66.
- Ānāpāna Vagga. Das siebente Kapitel des Bojjhanga Samyutta.
S.46.57-66.
- Ānāpānasati Sutta
- Anāsava(di) Sutta. Buddha erklärt das Trieblose (āsava) und den Weg
dorthin.
S.43.14.
- Anāsava. Ein Einzelerwachter (Pacceka Buddha) aus einer Liste von
Pacceka Buddhas. Er lebte in Isigili.
M.116; Ap.i.107.
- Anatam Sutta. Siehe Anta Sutta.
- Anātha. Ein Pacceka Buddha, lebte vor einunddreißig Weltzeitaltern
(kappa). Uddālapupphiya Thera, in einer früheren Geburt, spendete ihm eine
Uddāla-Blume. Ap.i.288.
- Anāthapindika
- Anāthapindika Sutta/Vagga
- Anāthapindika-putta-Kāla Vatthu. Erzählung von der Bekehrung
Kālas, dem Sohnes von Anāthapindika. DhA.iii.189-92.
- Anāthapindika-Setthi Vatthu. Erzählung über die Schutz-Göttin von
dem Tor Anāthapindikas.
- Anāthapindikassārāma. Siehe Jetavana.
- Anāthapindikovāda Sutta
- Anaticārī Sutta. Eine Frau die nicht ehebricht, gelangt in die
Himmelswelt.
S.37.9.
- Anatta Sutta. Fragen und Antworten über das Nicht-Selbst.
S.22.14,
S.22.68,
S.22.143-5,
S.23.17,
S.46.73.
- Anattalakhana Sutta/Vatthu
- Anattaniya Sutta. Was nicht zu einem Ich gehört, soll man sich
nicht wünschen.
S.22.69.
-
Anattānupassī Sutta. Wenn die fünf Daseinsgruppen (khanda) bestehen,
erhebt sich Glück und Leid.
S.22.149.
- Anatthapucchakabrāhmana Vatthu. Ein Brahmane befragt Buddha, ob
er nur das kennt was gut ist oder ob er auch das Böse kennt. Buddha befreit
ihn von seinem Zweifel. DhA.ii.227-9.
- Anatthatāya Sutta. Nachlässigkeit (pamāda) führt zu großem Verlust.
A.i.16.??
- Añcanavana. Siehe Añjanavana.
- Andabharīgāmakūtaka Sutta
- Andabhūta Jātaka (Nr. 62)
- Andhā
- Andha Sutta. Über drei verschiedene Menschen, den Blinden,
Einäugigen und den Zweiäugigen (A.iii.29).
- Andhabhūta Sutta. Siehe Addhabhūta
Sutta.
- Andhakā
- Andhakāra Sutta. Das Nichterkennen der Vier Wahrheiten ist viel
schrecklicher als die Finsternis der Zwischenwelten (lokantarika).
S.56.46.
- Andhakāra Vagga. Der zweite Teil des Pācittiya in dem
Bhikkhunī-Vibhanga. Vin.iv.268-71.
- Andhakarattha. Siehe Andhakā
(1).
- Andhakavenhu
-
Andhakavenhu-(dāsa)-puttā
- Andhakavinda
- Andhakavinda Brāhmana. Siehe
Andhakavinda.
- Andhakavinda Sutta/Vagga
- Andhapura
- Andhatthakathā. Ein Kommentar, benutzt von Buddhaghosa (Sp.iv.747).
Es kam aus Kāñcipura (Conjevaram) in Süd Indien.
- Andhavana
- Anejakā. Eine Klasse von Göttern, die in der Mahā-Samaya Sutta
erwähnt werden. D.20.
- Anekavanna
- Anekavaṇṇa Vimāna. Der Himmels-Palast von
Anekavanna-devaputta. Vv.74-5.
- Āneñjā (Ānañcāyatana) Sutta. Über die drei unkörperlichen
Vertiefungen: Raumunendlichkeit, Bewußtseinsunendlichkeit und
Nichtsheitsgebiet.
A.iii.117.
- Anga
- Anga Sutta
- Angaka. Neffe (Sohn der Schwester) von
Sonadanda. D.4.
- Anganakola. Ein Dorf in Süd Ceylon, der Wohnort von
Ambapāsāna-vāsī-Cittagutta. MT.552.
- Angāni Sutta 1. Über die fünf Anstrengungen (padhāna). A.iii.65.??
- Angāni Sutta 2. Fünf Fähigkeiten die ein Mönch besitzen sollte und
fünf nicht. A.v.16-17.??
- Anganika-Bhāradvāja
- Angarājā. Der Fürst von Anga zu Buddhas Zeit. Siehe
Anga.
- Angārapabbata. Ein glühender Berg aus weißer, heißer Kohle, eine
der Foltern in der Mahāniraya Hölle. Kvu.597.
- Angati
- Angika Sutta. Über die Entwicklung des fünffältigen Edlen Samādhi.
A.iii.25-9.??
- Angirasa (Angīrasa)
- Angīrasī. Ein Ausdruck der Zuneigung (der Strahlende) benutzt von
Pañcasikha um Suriyavaccasā anzusprechen (D.ii.265). Der Kommentar
(DA.iii.701) erklärt, dass sie so angesprochen wurde, weil ihre Glieder
leuchteten (ange rasmiyo assāti Angīrasī.)
- Angulimāla (Angulimālaka)
- Angulimāla Paritta. Siehe oben; aufgelistet im Milindapañha (p.151)
als Schutztext (Paritta).
- Angulimāla Sutta. Die Geschichte über des Mörders Bekehrung und
Erwachen. M.86.
- Angulimāla-pitaka. Aufgezählt in einer Liste mit ketzerischen
Schriften. SA.ii.150; Sp.iv.742.
- Anguttara Nikāya
- Anguttaranavatīkā. Von Sāriputta, Autor von
Sarātthadīpanī-Vinaya-tīkā. Gv.71.
- Anguttarāpa
- Anguttara-tīkā. Von Candagomi, offensichtlich ein Autor aus Ceylon.
Svd.v.1201.
- Anguttaratthakathā. Erwähnt im Kommentar zum Jātaka. J.i.131.??
- Āni Sutta
- Anicca Sutta / Vagga
- Aniccā Sutta. Über sieben, der Opfergabe würdige Menschen.
A.vii.16.
- Aniccadhamma Sutta. Das Verlangen nach Vergänglichem soll
aufgegeben werden.
S.23.14.
- Aniccatā Sutta
- Anidassana Sutta. Das Unsichtbare und der dorthin führenden Pfad.
S.43.22.
- Anīgha. Ein Einzelerwachter (Pacceka Buddha); erscheint in einer
Liste von Pacceka Buddhas.
M.116; ApA.i.107.
- Anikadatta. Siehe Anikaratta.
- Anīkanga
- Anikaratta. König von Vāranavatī. Er kam nach Mantāvatī um nach der
Hand von Sumedhā anzuhalten, aber ohne Erfolg,
Sumedhā wurde Bhikkhunī nachdem sie Anikaratta und sein Gefolge bekehrt
hatte. (Anikadatta).
Thig.v.462-515; ThigA.272f;
Ap.ii.512.
- Ānimandavya. Siehe Animandavya.
- Animandavya. Siehe Mandavya.
- Animisa-cetiya
- Animitta (-pañhā) Sutta. Gesprochen von Moggallāna; über
vorstellungslose Einigung (animittaceto-samādhi).
S.40.9.
- Aniruddha. Siehe Anuruddha.
- Ānisaṃsa
Sutta. Sechs Segnungen gewährt die Verwirklichung der Frucht des
Stromeintrittes (Sotāpattiphala).
A.vi.97.
- Ānisamsa Vagga
- Anissukī Sutta. Eine Frau die Vertrauen hat, Scham und Scheu, nicht
zornig ist und weise, wird eine himmlische Widergeburt erleben.
S.37.17.
- Anītika Sutta und Anītikadhamma Sutta. Über den Zustand frei
von Missständen und den Weg dorthin.
S.43.32-33.
- Anitthigandhakumāra
- Anitthigandhakumāra Vatthu. Siehe Anitthigandhakumāra (3).
- Anivatta Brahmadatta
- Aniyatā. Der dritte Teil des Pātimokkha aus dem Sutta Vibhanga.
Vin.iii.187-94.
- Añjalī. Eine der Nonnen, die Sanghamittā begleitete, auf dem Weg
nach Ceylon. Dip.xviii.24.
- Añjana
- Añjanadevi
- Añjana-pabbata. Einer der sechs Gipfel des
Himālaya, wo die sechs großen Flüsse entsprangen, und um die herum die
sieben Seen lagen. (J.v.415??). Pabbata, einer der sieben Hauptjünger des
Bodhisatta Jotipāla, hatte seine Einsiedelei
dort. J.v.133??.
- Anjana-vana (Añcana-vana)
- Añjanavaniya Thera
- Añjanavasabha
- Añjasa. Ein König vor zwei Weltzeitaltern (kappa), Vater von
Sunanda, eine frühere Geburt von
Upāli. Ap.i.45, v.111; ThagA.i.367.
- Ankolaka Thera. Ein Heiliger (arahant). In einer frueheren Geburt
spendete er Ankola-Blumen an Siddatha Buddha. Einmal, vor sechsunddreißig
Weltzeitalter (kalpa), war er ein Cakkavatti, ein Weltherrscher mit Namen
Devagajjita. Ap.i.199.
- Ankolaka-pupphiya Thera
- Ankura
- Ankura Vatthu. Die Geschichte von
Ankura. DhA.iv.80-2.
- Ankurapeta Vatthu. Siehe Ankura.
Nach dem MA.i.225 und DA.i.178, wird in dieser Geschichte das Wort
brahma-cariya benutzt als veyyāvacca (Service).
- Anna Sutta. Alle Wesen erfreuen sich an Speise, spenden von Speisen
führt zu großem Gewinn, darum soll Speise soll gespendet werden (S.1.43).
- Añña Sutta. Ergebnisse die das Entwickeln der vier
satipatthāna mit sich bringen. S.v.181.??
- Annabhāra
- Aññamjivām aññamsarīram Sutta. Der Körper ist eins und der Geist
das andere ist die Anschauung einiger Leute. S.iii.215.???
- Aññanā Sutta. Fünf Sutten mit Konversationen mit dem Wanderasket (Paribbājaka)
Vacchagotta
über Unkenntnis. S.33.1-5.
- Annasamsāvaka
- Aññāta-Kondañña (Aññā-Kondañña)
Thera
- Aññatara Sutta. Über die bedingte Entstehung. S.ii.75-6.??
- Aññatara° Vatthu. Mehrere Erzählungen aus dem Dhammapada Kommentar
sind bezeichnet mit Titeln wie Aññatara-itthi vatthu, Aññatara-kutumbika
vatthu, etc. Siehe DhA. Index (Vol. v.).
- Aññatara-Bhikkhu Sutta. Zwei Sutten mit Fragen über das heilige
Leben und die Vernichtung von āsavā.
S.22.35-36.
- Aññatara-Brahma Sutta. Ein bestimmter Brahmā war der Ansicht, dass
kein Asket oder Brahmane in seine Welt kommen könne. Buddha, Mogallāna,
Mahākassapa, Mahākappina und Anuruddha kamen alle nacheinander um ihm das
Gegenteil zu beweisen.
S.6.5.
- Aññatara-Brāhmaṇa
Sutta. Ein Brahmane besucht Buddha und befragt ihn über Karma.
S.12.46
und S.47.24-25.
- Aññatitthiya Bhānavāra. Ended das sechzehnte Kapitel des zweiten
Khandhaka aus dem Mahāvagga. Vin.i.115.
- Aññatitthiya Sutta. Beschreibt den Besuch von Sāriputta bei den
Andersgläubigen in Rājagaha und der daraus entstandenen Diskussion. Ananda
berichtet den Vorfall an Buddha, der noch weitere Erklärungen hinzu fügt.
S.12.24.
- Aññatitthiya Sutta. Die Antwort die an Andersgläubigen gegeben
werden sollte, falls sie Fragen stellen sollten über Gier, Hass und
Verblendung. A.iii.69.
- Aññatitthiya Vagga. Mehrere Reden über die Ansichten
Andersgläubiger. S.45.41-48.
- Aññatra Sutta. Wenige Wesen werden unter den Menschen wieder
geboren, weil sie die vier edlen Wahrheiten nicht erkennen.
S.56.61.
- Anodhi Sutta. Drei Sutten über Unbeschränkte Vorstellung der
Vergänglichkeit, Leidhaftigkeit und Unpersönlichkeit.
A.vi.102-104. [Im
Burmesischen Pālikanon heißen die Sutten anders].
- Anojā
- Anoma
- Anomā
- Anomadassī
- Anomārāma
- Anomasatta. Ein Beiname des Buddha. UdA.304; KhA.170.
- Anoma Sutta. Beinhaltet Lobpreisung-Verse über den Buddha, der
beispiellos, bzw. ohnegleichen (Anomanāmaṃ) genannt wird (S.1.45).
Die Verse finden sich auch in (Sn.177).
- Anopamā
- Anopama. Geburtsort von Vessabhū Buddha und Hauptstadt seines
Vaters, König Suppatīta.
D.14; aber Bu.xxii.18 hat Anoma, BuA. (p.
205) Anūpama.
- Anorata. Der Name mit dem Anuruddha (Anawrata), König von Burma (Ramañña),
normalerweise genannt wird. Er war ein Religionsreformer und wurde unterstützt
von einem Talaing Mönch, Arahanta. Bode: Pāli Lit. of Burma, pp. 11-13.
- Anotatta
-
Anottappī
Sutta. Berichtet eine Unterhaltung zwischen Mahākassapa und Sāriputta
in Isipatana. Ein Mann ohne Eifer (anātāpī) und ohne Feingefühl (a-nottāpī)
ist unfähig zur Erwachung und Nibbana.
S.16.2.
- Anottappamūlakā-tīni Sutta. Durch die Elemente (dhātuso) kommen die
Wesen zusammen, Nichtfeinfühlige mit Nichtfeinfühligen - Ununterrichtete mit
Ununterrichteten - Unweise mit Unweisen und umgekehrt.
S.14.20.
- Anta Jātaka (Nr. 295)
- Anta Sutta. Buddha lehrt die Endpunkte, und den Weg. Siehe auch
Antā Sutta. (S.22.103).
- Antā Sutta. Die vier Endpunkte der Persönlichkeit, (Sakkāya), ihr
Entstehen, ihre Aufhebung und den Weg hierzu.
S.22.105. [Im Burmesischen Pālikanon heißt die Sutte Sakkāya]
- Anta Vagga. Das erste Kapitel des Uparipaññāsaka aus dem Khanda
Samyutta(S.22.103-112).
- Antaka.-See Māra.
- Antalikkhacara. Ein König vor zweiunddreißig Weltzeitaltern (kappa);
Ākā-sukkhipiya Thera in einer früheren Geburt. Ap.i.230.
- Antaraganga. Ein Bezirk in Ceylon. Ras.ii.10.
- Antarāganga. Ein Kloster in Ceylon an welches Jetthatissa III das
Dorf Cullamātika gab. Cv.xliv.100.
- Antaramegiri. Ein Kloster gebaut von König Dhātusena.
Cv.xxxviii.48.
- Antarapeyyāla. Ein Teil des Nidāna Samyutta, beinhaltend zwölf
Sutten mit abgekürztem Inhalt.
S.12.82-93.
- Antarasobbha
- Antaravaddhamāna
- Antaravitthi
- Antavā Sutta. Die Ansicht, die Welt ist begrenzt.
S.24.11.
- Antevāsī Sutta. Ein Mönch fühlt sich wohl, wenn er kein Schüler
(antevāsī) ist und keinen Meister (ācariya) hat. Steigen in seinem Geist
unheilsame Dinge auf, machen sie ihn zum Schüler, bemeistern ihn, etc.
S.35.150.
- Anubuddha Sutta. Gesprochen in
Bhandagāma, über die Verstehen und
Nichtverstehen. A.iv.1.
- Anudhamma Sutta. Jemand der der Lehre getreu lebt, sollte häufig
die Vergänglichkeit - das Leiden - und die Ichlosigkeit betrachten.
S.22.39-42.
- Anugāra. Ein bekannter Wanderasket. Er lebte in der Einsiedelei
(Paribbājakārāma) in
Moranivāpa in Veluvana nahe bei
Rājagaha. Er war wahrscheinlich einer der Begleiter von Sakuludāyi, als dieser
von Buddha besucht wurde.
M.77.
- Anuggaha Sutta. Rechte Erkenntnis wird durch fünf Dinge gefördert.
A.v.25.
- Anujjā (v.l. Anojā). Frau von
Vidhurapandita. Sie hatte tausend Söhne, die sie zusammenrief, um sich
von Vidhura zu verabschieden, als dieser mit
Punnaka
gehen musste (Jat.545). Sie
wird als eine tapfere Frau bezeichnet.
- Anukampaka Sutta. Die fünf Wege mit denen ein im Kloster lebender
Mönch die Hausleute unterstützt.
A.v.235.
- Anukevatta
- Anula
- Anulā
- Anulepadāyaka Thera. Ein Arahat. In Atthadassīs Zeit spendete er
Mörtel zum Ausbessern eines Gebäudes an einem Mönch. Ap.i.251.
- Anulomadāyaka Thera
- Anumana Sutta
- Anumānapañha
- Anūna. Ein Name benutzt von dem Yakkha
Punnaka um seine wirkliche Natur vor Dhañjaya
zu verbergen, damit er nicht versehentlich als Sklave angesehen wurde. Das
Wort hat dieselbe Bedeutung wie Punnaka. (Jat.545).
- Anupada Sutta
- Anupada Vagga. Der zweite Teil des Uparipaṇṇāsa aus dem Majjhima
Nikāya.
M.111-120.
- Anupādāya Sutta. The holy life is lebte mit final emancipation,
free from grasping, as its aim. S.v.29. [diese Sutte kann ich nicht finden,
WG]
- Anupalakkhanā Sutta. Verschiedene Ansichten entstehen, wegen
Nicht-Untersuchen der Körperlichkeit.
S.33.31-35.
- Anupama
- Anupamā
- Anūpama Thera
- Anupanāhī Sutta. Eine Frau die nicht zornig oder rachsüchtig ist,
wird eine glückliche Widergeburt haben.
S.37.16.
- Anupiya (Anupiyā)
- Anūpiya. Siehe Anupiya.
- Anupubba
- Anurādha
- Anurādhagāma. Der Name einer Niederlassung, gegründet von den
beiden Anurādhas. Sie befand sich in der Nähe von Kadamba-nadi (Mhv.ix.9;
x.76). Die Hauptstadt Anurādhapura, wurde später nahebei gegründet.
- Anurādhapura
- Anurāja. Sohn von Sunanda, König von Surabhi, in der Zeit von
Mangala Buddha. Er besuchte Buddha in Begleitung seines Vaters, und, zuhörend
wurde er ein Arahant. BuA.119-20.
- Anurārāma
- Anuruddha Sutta/Samyutta
- Anuruddha Thera
- Anusamsāvaka Thera. Ein Heiliger (Arahat). In einem früheren Leben
gab er einen Löffel Reis an Buddha Vipassī. Ap.i.247.
- Anusāsika Jātaka (Nr.
115)
- Anusāsikā. Der Name eines gierigen Vogels im Anusāsika Jātaka.
Jat.115.
- Anusaya Sutta
- Anusissa
- Anusota Sutta. Über vier Personen, die mit dem Strom schwimmen, die
dagegen ankämpfen, die fest in ihm stehen und solche die den Strom gekreuzt
haben . A.iv.5.
- Anussatiṭṭhāna Sutta 1.
Die sechs Betrachtungen. A.vi.9.
Im VisM.p.226 wird sie Gedha Sutta
genannt.
- Anussatiṭṭhāna
Sutta 2. Wie oben, aber etwas detaillierter.
A.vi.25.
- Anutappiya Sutta. Vorgetragen von Sāriputta, wie ein Mönch sich
verhalten sollte, um später keine Reue empfinden zu müssen.
A.vi.15.
- Anutīracārī. Eine Otter, die Streit mit einer anderen Otter namens
Gambhīracārī über einen Fisch hatte. Sie baten ein Schakal um Hilfe, der sie
um den besten Teil des Fisches brachte. Fazit: Streit führt nur zu Verlust.
Jat.400; DhA.iii.141-2.
- Anuttarasangāmavijaya (Dhammapariyāya).
Einer der Namen, unter denen die Bahudhātuka Sutta bekannt ist.
M.115.
- Anuttariya Sutta 1. Die sechs unübertrefflichen Güter.
A.vi.8.
- Anuttariya Sutta 2. Eine detaillierte Erklärung zu oben.
A.vi.30.
- Anuttariya Vagga. Das dritte Kapitel des Chakka Nipāta im Anguttara
Nikāya. A.vi.21-30.
- Anuvattanā Sutta. Wie des Weltherrschers (cakkavatti) ältester
Sohn, der durch seine fünf Fähigkeiten, das Weltreich weiter regiert wie sein
Vater, so tut es auch Sāriputta mit dem Dhamma, das von Buddha gegründet
worden ist. A.iii.148-9.?? [diese Sutte kann ich nicht finden, ähnliches
findet sich in S.8.7]
- Anuvindakā. Name von Leuten, erwähnt mit anderen, die sich in dem
Haus von Jatukannika aufhielten, als er in einem früheren Leben ein Bankier in
Hamsavatī war. Ap.ii.359.
- Anva Vagga. Siehe
Addha Vagga.